No exact translation found for مُتَعَلِّق بِالْلُّب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتَعَلِّق بِالْلُّب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Este tipo de distinción no necesitaba un tratamiento separado más detenido puesto que ya constituía la parte esencial del estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"" que el Grupo de Estudio había debatido exhaustivamente el año anterior.
    ولا يحتاج هذا النوع من التفرقة مزيداً من التناول المنفصل لأنه يمثل بالفعل لب الدراسة المتعلقة ب‍ "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`" التي نوقشت باستفاضة داخل الفريق الدراسي في العام الماضي.
  • En este estudio se desarrolla un método para sacar a la luz la discriminación estructural en materia de género sobre la base de la bibliografía relativa a la elaboración del concepto de género y al papel desempeñado por los géneros en la redacción de las leyes y en la formulación de la política pública.
    وهذه الدراسة تضع طريقة لبيان التمييز المتعلق بنوع الجنس على الصعيد الهيكلي، بناء على الوثائق الخاصة ببناء نوع الجنس والدور الذي يضطلع المنظور الجنساني في صياغة القوانين والسياسات العامة.
  • Este tipo de distinción no necesita un tratamiento separado más detenido puesto que ya constituye la parte esencial del estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"" que el Grupo de Estudio debatió exhaustivamente el año pasado.
    ولا يحتاج هذا النوع من التفرقة مزيداً من التناول المنفصل لأنه يمثل بالفعل لب الدراسة المتعلقة ب‍ "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`" التي نوقشت باستفاضة داخل الفريق الدراسي في العام الماضي.
  • Pese a la necesidad urgente de avances hacia el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio —que es el meollo de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de las partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de 1995 y que constituyó un elemento esencial de la base sobre la cual el TNP se extendió indefinidamente así como de los párrafos pertinentes del Documento Final de la Conferencia de las partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de 2000 que seguirá siendo inalcanzable a menos que Israel se una al TNP— sólo hemos visto un retroceso y una renuncia a los compromisos relativos al Oriente Medio. Estos compromisos no solamente se basan en la resolución sobre el Oriente Medio de la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de 1995, sino también en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en la que, en el párrafo 14 se dice que la eliminación de las armas de destrucción en masa en el Iraq es un paso hacia el establecimiento de una zona libre de esas armas en el Oriente Medio. ¿Están las armas de destrucción en masa prohibidas para el Iraq pero no lo están para otros?
    فرغم الحاجة الماسة إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، والتي كانت لب القرار المتعلق بالشرق الأوسط، المعتمد في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة الحظر الشامل في عام 1995، الذي شكل عنصرا رئيسيا في الأساس الذي قام عليه تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، وكذلك الفقرات ذات الصلة من وثيقة المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000، والتي لن تتحقق بدون انضمام إسرائيل إلى المعاهدة، فقد وجدنا تملصا واضحا من مواصلة السعي إلى تنفيذ هذا الالتزام الذي لا يقوم فقط على قرار مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة، بل وعلى قرارات أخرى عديدة أهمها القرار 687 (1991) الصادر عن مجلس الأمن، والذي أكد في فقرته الرابعة عشر على أن إخلاء العراق من أسلحة الدمار الشامل إحدى الخطوات نحو إقامة منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.